Quali sono i legami dei Vangeli e degli Atti degli Apostoli con l’ambiente ebraico d’origine? È possibile rintracciare, attraverso il greco della koiné, le parole e le espressioni che consentono di risalire al contesto culturale e spirituale dell’ebraismo in cui viveva Yeshua ben Yosef (Gesù)? Yeshua, infatti, non parlava né in greco né in latino, ma in ebraico e in aramaico. Questo libro affronta con estremo rigore la sfida di rispondere a tali interrogativi, permettendoci così di scoprire – grazie a una nuova traduzione dei Vangeli e degli Atti degli Apostoli – l’universo religioso e culturale in cui si è formato Yeshua. Poiché l’antigiudaismo ha avuto, e continua ad avere, un ruolo rilevante nella storia degli ebrei, ecco un motivo per studiare i testi cristiani: come è possibile che esso tragga origine e si alimenti dell’insegnamento di un giudeo come Yeshua? Piuttosto che declamare solenni e retoriche condanne dell’antisemitismo, i curatori del volume sono convinti che occorra un paziente lavoro di studio dei testi per scoprire le modalità attraverso le quali l’antigiudaismo si è inserito in scritti originariamente giudaici.
Detalles de eBook
-
Editor
-
Original text
true -
Idioma
Italian -
Fecha de publicación
-
Contador de páginas
495 -
Edited by
-
Colección
Sobre el autor
Aa. V.v.
Con i contributi di:
Valerio Bindi, Pino Boresta, Paolo Buggiani, Roberto De Angelis, Giorgio de Finis, Dott. PorkA’s, Pablo Echaurren, Marta Gargiulo, Ilaria Grasso, Andrea Kiv Marrapodi, Domenico Frode Melillo, Fabiola Naldi, omino71, Carlo Prati, Mathieu Trota Romeo, Daniele Vazquez, David Diavù Vecchiato.