Quadrilogia
La differenza non indifferente Elogio dell’infunzionale Fuori luogo In altre parole
Augusto Ponzio
Le espressioni “fuori luogo”, “infunzionale”, “differenza non indifferente” e “altre parole”, presenti nei titoli delle quattro parti di questo testo, sono già per se stesse indicative di un topos che risuona evidentemente come u-topos, utopico. Potrebbe essere diversamente in un mondo in cui di “mondiale” ci sono state due guerre – e in questi giorni se ne paventa un’altra –; dove di “globale” c’è la globalizzazione e la concorrenza spietata a livello planetario; dove si indica come “innovativo” il prodotto che sul mercato è “distruttivo” del prodotto similare precedente; dove di pan-, di totale, c’è tutt’ora, dal 2019, la pandemia e c’è, ormai da tanto tempo, il complementare disastro ambientale dovuto all’“antropizzazione” del pianeta?
Detalles de eBook
-
Editor
-
Idioma
Italian -
Fecha de publicación
-
Contador de páginas
700 -
Colección
Sobre el autor
Augusto Ponzio
Augusto Ponzio, professore ordinario, insegna, nell’Università degli studi di Bari Aldo Moro, dal 1970 Filosofia del linguaggio e dal 2002 Linguistica generale. Nelle Edizioni Mimesis ha pubblicato: La differenza non indifferente. Comunicazione, migrazione, guerra, 1995, n. ed. 2002; Fuori campo. I segni del corpo tra rappresentazione ed eccedenza (in coll. con Susan Petrilli), 1999; Individuo umano, linguaggio e globalizzazione nella filosofia di Adam Schaff, 2002; Elogio dell’infunzionale, 2004; La raffigurazione letteraria (in coll. con S. Petrilli), 2005; Linguaggio, lavoro e mercato globale. Rileggendo Rossi-Landi, 2008; Roland Barthes. La visione ottusa (in coll. con J. Ponzio, G. Mininni, S. Petrilli, M. Solimini), 2010; ha curato: Logica, Dialogica, Ideologica (con S. Petrilli e P. Calefato), 2003; M. Bachtin, V. N. Vološinov, Freud e il freudismo. Studio critico, trad. di L. Ponzio, 2005; Incontri di parole, vol. XXI, della serie annuale “Athanor. Semiotica, Filosofia, Arte, Letteratura”, da lui diretta dal 1990; inoltre ha collaborato alla rivista Millepiani e collabora alle riviste Quaderni di Comunicazione e La Rose de Personne. Ha curato, per Bompiani, la riedizione delle opere di Ferruccio Rossi-Landi e curato e tradotto Il trattato di logica o Summulae logicales di Pietro Ispano (nuova ed. 2010). Ha curato l’edizione italiana di numerose opere di Adam Schaff (Editori Riuniti, Dedalo, Edizioni dal Sud, Adriatica). Ha inoltre tradotto I manoscritti matematici di Karl Marx, Spirali, 2005, e curato le conversazioni del 1973 di Bachtin con V. Duvakin, In dialogo, Edizioni Scientifiche Italiane, 2008. Tra le altre pubblicazioni: Tra semiotica e letteratura. Introduzione a Michail Bachtin, Bompiani, 2003; Fuori luogo. L’esorbitante nella riproduzione dell’identico, Meltemi, 2007; Da dove verso dove. La parola altra nella comunicazione globale, Edizioni Guerra, 2009; Enunciazione e testo letterario nell’insegnamento dell’italiano come LS, Edizioni Guerra, 2010. Tra i suoi libri pubblicati all’estero che non hanno il corrispettivo in italiano: Man as a Sign, Mouton de Gruyter, 1990; Signs, Dialogue, and Ideology, John Benjamins, 1993; Semiotics Umbounded, con S. Petrilli, Toronto University Press, 2005; The Semiotic Animal, con J. Deely e S. Petrilli, Legas, 2005; The Dialogic Nature of Sign, Legas, 2006; A revolução bakhtiniana, Contexto, 2008; Emmanuel Levinas, Globalisation, and Preventive Peace, Legas, 2009; L’écoute de l’autre, L’Harmattan, 2009.