Presentazione di María Luisa Cerrón Puga
Il dialogo con i modelli: le letture italiane di Cervantes
Giulio Ferroni, «Forse altri canterà con miglior plettro»: strategie dell’interruzione, del rinvio, della fine da Ariosto a Cervantes
José Manuel Martín Morán, Cide Hamete y la estirpe de Turpín
María Luisa Cerrón Puga, Desamorados y muertos de amores: Marcela y Grisóstomo a la luz del De Amore de Marsilio Ficino
Maria Rosso, Cervantes, Garcilaso y la filografía del Persiles
Francisco Lobera Serrano, Sobre la escritura del “hablar” en La Celestina y en el Quijote
Luis Gómez Canseco, Imitación y ejemplaridad: Bandello, Cervantes y Avellaneda
Donatella Pini, Contrapunto hispano-italiano en La Señora Cornelia
Anna Bognolo, Variedad entre riqueza y desorden. Más sobre Cervantes y Tasso
Victoria Pineda, Gestualidad y retórica de las pasiones en las Novelas ejemplares: de Giraldi y Tasso a Cervantes
Pina Rosa Piras, Lugares cervantinos: “historia” y “poesía” en la Información en Argel
Carla Perugini, Buscando mercedes. Nuevos datos sobre Cervantes y los italianos
Il dialogo dei posteri con Cervantes: varia fortuna del Quijote in Italia
Maria Caterina Ruta, El canto de don Quijote en los libretos de ópera italianos
Ines Ravasini, Il quadro delle meraviglie: un libreto para opera buffa de Andrea Camilleri
Flavia Rossi, Prestiti cervantini nel Barone di Nicastro di Ippolito Nievo
Nancy De Benedetto, L’influenza di Benedetto Croce su alcune traduzioni novecentesche del Don Quijote
Iole Scamuzzi, Cervantes e il Chisciotte nella stampa italiana del periodo fascista
Gabriele Quaranta, Un personaggio per molti mondi: intersezioni letterarie e illustrazione del Quijote tra Spagna, Francia e Italia
Loretta Frattale, Intertestualità e intermedialità nel don Chisciotte immaginato da Mimmo Paladino
Summaries
Biografie degli autori
Dettagli libro
-
Editore
-
Testo originale
Sì -
Lingua
Italiano -
Data di pubblicazione
-
Numero di pagine
399 -
Argomento
-
Collana
-
Serie